Grupo Sino-Brasileiro中巴智慧健康集团
中巴智慧健康集团

Inteligência& Saúde 智慧与健康

Um ecossistema brasileiro de saúde, educação e inteligência artificial — criado para conectar a tradição filantrópica das Santas Casas ao capital, à tecnologia e à cooperação estratégica entre o Brasil e a China. 一个植根巴西的健康、教育与人工智能生态体系——致力于将仁慈圣堂的慈善传统,与中巴之间的资本、技术及战略合作相连接。

Desde 1948 · Noroeste Paulista始于 1948 · 圣保罗西北 Saúde · Inteligência健康 · 智慧 Ponte Brasil–China中巴桥梁
中巴
O Ecossistema生态体系

Saúde, inteligência e capital
internacional no mesmo ecossistema.
健康、智慧与国际资本,
汇于同一生态体系。

Não é apenas gestão hospitalar. É uma plataforma institucional em desenvolvimento, que integra saúde, educação, inteligência artificial e cooperação Brasil–China — cada frente fortalecendo as demais.这不仅是医院管理,而是一个发展中的机构平台,融合健康、教育、人工智能与中巴合作——各支柱彼此成就。

Saúde健康

Grupo Sino-Brasileiro

中巴智慧健康集团

Rede de hospitais filantrópicos, faculdade e laboratórios — herdeira de cinco séculos da tradição das Misericórdias.由慈善医院、学院与实验室组成的网络,承袭仁慈圣堂五百年传统。

Inteligência智慧

Instituto de Inteligência Artificial do Brasil巴西人工智能研究院

IIAB · 巴西人工智能研究院

Frente dedicada a estudar, aplicar e difundir inteligência artificial — começando pela própria saúde.致力于研究、应用与推广人工智能的机构,首先从医疗领域起步。

Investimento投资

Instituto de Investimento e Negócios China-Brasil中巴投资与商务研究院

中巴投资与商务研究院

A ponte institucional que conecta capital, tecnologia e negócios entre a China e o Brasil.连接中巴资本、技术与商业的机构桥梁。

Um ecossistema integrado: a saúde dá propósito, a inteligência multiplica, o eixo Brasil–China abre o mundo.一个融合的生态体系:健康赋予使命,智慧创造倍增,中巴纽带连通世界。

O Grupo关于集团

Tradição centenária no cuidado. Gestão e inteligência do futuro. 百年仁心传统。未来的治理与智慧。

Herdeiro dos ideais das Santas Casas de Misericórdia — nascidas em Portugal em 1498 e enraizadas em Fernandópolis desde 1948 — o Grupo Sino-Brasileiro aplica gestão profissional sobre uma base centenária de filantropia.中巴智慧健康集团承袭仁慈圣堂的理念——其传统始于 1498 年的葡萄牙,自 1948 年起扎根费尔南多波利斯——在百年慈善根基之上引入专业化管理。

Recuperamos e fortalecemos hospitais filantrópicos, transformando-os em centros de excelência, ensino e inovação a serviço da população — sem nunca perder a vocação de cuidar.我们重振并壮大慈善医院,使其成为服务民众的卓越、教学与创新中心,始终不忘关怀使命。

Saúde de referência regional — ilustração institucional区域标杆医疗 · 机构示意图
1948
Fundação da unidade âncora标杆机构成立
48
Municípios de abrangência em alta complexidade高复杂度诊疗覆盖城市
3
Estados de referência em hemodiálise血液透析参照州
+87 mil
Atendimentos ambulatoriais por ano每年门诊接诊
+277 mil
Exames diagnósticos por ano每年诊断检查
+30 anos
Formando profissionais como Hospital de Ensino作为教学医院培养人才
Rede de Unidades机构网络

Uma rede que vai além
do hospital.
超越医院的
网络。

Hospitais, ensino superior e diagnóstico operando sob um mesmo padrão de excelência e gestão.医院、高等教育与诊断服务,在同一卓越与治理标准下运营。

Hospital医院

Santa Casa de Fernandópolis

Unidade âncora. Hospital de Ensino e referência regional de alta complexidade desde 1948.标杆机构。自 1948 年起的教学医院与区域高复杂度诊疗中心。

Santa Casa | GSB
Hospital · Maternidade医院 · 产科

Santa Casa de Itápolis

Hospital geral com maternidade integrada, fortalecido pelo modelo de gestão do grupo.设有产科的综合医院,在集团管理模式下不断强化。

Santa Casa | GSB
Hospital医院

Santa Casa de Pereira Barreto

Cuidado de proximidade à população local, com governança e excelência assistencial reforçadas.为当地民众提供属地化关怀,治理与诊疗水平持续提升。

Santa Casa | GSB
Ensino Superior高等教育

Fanvance

A frente educacional do ecossistema — formação de profissionais e desenvolvimento de talentos, inclusive em dados e tecnologia.生态体系的教育支柱——培养专业人才,涵盖数据与技术领域。

Fanvance | GSB
Diagnóstico诊断

Rede de Laboratórios实验室网络

Laboratórios clínicos próprios em diferentes cidades, integrando diagnóstico de qualidade à rede.分布于多个城市的自有临床实验室,为网络提供高质量诊断。

Laboratórios | GSB
Em expansão持续扩展

Rede em crescimento成长中的网络

Novas unidades em integração pela região, replicando o modelo de recuperação e excelência.在区域内整合更多机构,复制重振与卓越的模式。

GSB
Educação教育
Fanvance

A frente educacional do ecossistema. Forma profissionais de saúde e desenvolve talentos — inclusive em dados e tecnologia — integrando ensino, prática hospitalar e inovação.生态体系的教育支柱。培养医疗专业人才并发展人才——涵盖数据与技术领域——融合教学、临床实践与创新。

Formação em saúde医疗人才培养

Profissionais para os hospitais e laboratórios da rede.为网络医院与实验室输送专业人才。

Parcerias com universidades chinesas与中国高校的合作

Intercâmbio acadêmico, pesquisa aplicada e formação técnica entre Brasil e China.中巴之间的学术交流、应用研究与技术培训。

Talentos em dados e tecnologia数据与技术人才

Capacitação alinhada à inteligência artificial e à gestão moderna.面向人工智能与现代管理的能力培养。

BRASIL 中国
Inteligência智慧

A inteligência artificial
a serviço do cuidado.
人工智能,
服务于关怀。

Acreditamos que o futuro da saúde pertence a quem souber unir propósito humano e inteligência de máquina. Por isso a inteligência artificial atravessa todo o ecossistema — aplicada à gestão hospitalar, à análise de dados assistenciais, à eficiência operacional, ao ensino e ao diagnóstico de apoio, sempre como ampliação da capacidade humana, nunca como substituição do profissional de saúde.我们相信,医疗的未来属于能够融合人文使命与机器智能的人。因此,人工智能贯穿整个生态体系——应用于医院管理、诊疗数据分析、运营效率、教学与辅助诊断,始终是对人类能力的拓展,而非取代医护人员。

Gestão mais inteligente更智慧的管理

Dados que viram decisões — mais recursos para reinvestir no cuidado.数据转化为决策——释放更多可再投入关怀的资源。

Aberto à cooperação com a China向中国合作开放

O ecossistema está aberto à cooperação com empresas chinesas de inteligência artificial, tecnologia médica e investimento estratégico.本生态体系向中国的人工智能、医疗技术企业及战略投资开放合作。

Sempre ao lado do humano始终以人为本

A tecnologia ilumina; quem cuida e quem decide é o profissional de saúde.技术只为照亮,关怀与决策始终属于医护人员。

Inteligência aplicada à gestão e ao ensino — não substitui o julgamento clínico.应用于管理与教学的智慧——不取代临床判断。

BRASIL 中国
Eixo Brasil–China中巴纽带
中巴投资
与商务

Instituto de Investimento e
Negócios China-Brasil.
中巴投资与商务研究院。

Uma plataforma para a entrada de capital e tecnologia chinesa no setor brasileiro de saúde.中国资本与技术进入巴西医疗领域的平台。

A ponte institucional do ecossistema. Conecta investimento, tecnologia médica e cooperação científica entre a China e o Brasil — e leva adiante um modelo sino-brasileiro de investimento e gestão.生态体系的机构桥梁。连接中巴之间的投资、医疗技术与科研合作,并推动中巴投资与管理模式。

Equipamentos médicos医疗设备 IA hospitalar医院人工智能 Telemedicina远程医疗 Educação médica医学教育 Pesquisa aplicada应用研究 Investimento institucional机构投资
Tese de Cooperação合作主张

Por que cooperar com
este ecossistema.
为何与本
生态体系合作。

Uma base assistencial real, em operação, com espaço para tecnologia, capital e expansão regional.真实运营的医疗基础,具备引入技术、资本与区域扩展的空间。

01

Demanda real e recorrente真实而持续的需求真实需求

Rede hospitalar com fluxo assistencial consolidado e abrangência regional de alta complexidade.拥有稳定诊疗流量与区域高复杂度覆盖的医院网络。

02

Base já existente现成的基础现有基础

Hospitais, faculdade e laboratórios em funcionamento — não é um projeto no papel.医院、学院与实验室均在运营——并非纸上项目。

03

Porta para tecnologia chinesa中国技术的入口技术入口

Ambiente pronto para implantação de equipamentos médicos, IA hospitalar e telemedicina da China.可承接中国医疗设备、医院人工智能与远程医疗的落地环境。

04

Inteligência aplicada应用智慧应用智慧

IA voltada à gestão, ao diagnóstico de apoio e ao ensino, com dados assistenciais reais.面向管理、辅助诊断与教学的人工智能,依托真实诊疗数据。

05

Motor de formação人才引擎人才引擎

A faculdade forma profissionais e talentos — inclusive em dados e tecnologia.学院培养专业人才,涵盖数据与技术领域。

06

Modelo replicável可复制的模式可复制

O interior paulista como campo de expansão e replicação para outras Santas Casas.以圣保罗内陆为扩展与复制的沃土,惠及更多仁慈圣堂。

Liderança领导团队

Uma ponte entre
dois países.
连接两国的
桥梁。

O ecossistema nasce da união entre gestão hospitalar brasileira, tradição filantrópica e cooperação internacional.本生态体系源于巴西医院管理、慈善传统与国际合作的结合。

Espaço reservado para a foto oficial官方照片预留位
Presidente de Honra名誉会长

Zheng Jie Bo

郑杰波

Presidente da Associação Chinesa de Campinas e Região e liderança de referência da comunidade sino-brasileira. É a ponte institucional do ecossistema com a China — articulando cooperação, investimento e relações entre os dois países.坎皮纳斯及周边地区华人协会会长,巴西华人社群的标志性领袖。作为本生态体系与中国之间的机构桥梁,推动两国间的合作、投资与关系。

Sua liderança ancora o compromisso do Grupo Sino-Brasileiro com uma cooperação séria, duradoura e de longo prazo entre o Brasil e a China.他的领导力,彰显中巴智慧健康集团对中巴之间严谨、持久、长期合作的承诺。

O ecossistema é idealizado por Marcus Vinícius Paço Chaer, Provedor da Santa Casa de Fernandópolis, com experiência em recuperação de instituições de saúde e articulação entre o Brasil e a China.本生态体系由费尔南多波利斯仁慈圣堂院长 Marcus Vinícius Paço Chaer 发起,他在医疗机构重振及中巴协调方面经验丰富。

Governança. O Grupo Sino-Brasileiro é uma plataforma institucional em desenvolvimento, voltada à integração entre saúde, educação, inteligência artificial e cooperação Brasil–China. Atua sob princípios de filantropia, gestão profissional, transparência e proteção de dados (LGPD), com governança orientada por conselho.治理。中巴智慧健康集团是一个发展中的机构平台,致力于整合健康、教育、人工智能与中巴合作。秉持慈善、专业管理、透明与数据保护(LGPD)原则,并由理事会主导治理。

Compromisso我们的承诺

Os princípios que
nos guiam.
指引我们的
原则。

Propósito filantrópico慈善使命

慈善使命

Cada resultado é reinvestido em mais e melhor cuidado.每一份成果都再投入于更优的关怀。

Gestão transparente透明治理

透明治理

Rigor, governança e prestação de contas.严谨、治理与问责。

Excelência e ensino卓越与教学

卓越与教学

Residência médica e formação de profissionais.住院医师培训与人才培养。

Inovação responsável负责任的创新

负责任的创新

IA com ética e foco no ser humano.以伦理与人为本的人工智能。

Contato联系我们

Vamos construir juntos.携手共建。

Para parcerias institucionais, investimento, cooperação internacional e diálogo com o poder público.诚邀机构合作、投资、国际协作及与公共部门的对话。

Mensagem preparada! Conclua o envio no seu aplicativo de e-mail.消息已生成!请在邮件应用中完成发送。

Ou solicite a apresentação completa:或索取完整介绍: Solicitar dossiê institucional索取机构资料

Sede总部Av. Afonso Cáfaro, 2630 — Jardim Santista
Fernandópolis · SP · Brasil
Institucional官网gruposinobrasileiro.com.br